Files
FastGPT/packages/web/i18n/zh/chat.json
WhiteBottle d902d29c71 i18n: update Chinese (zh) localization strings (#1827)
* style: add a space between Chinese and alphanumeric characters

在中文和英文、数字之间添加空格,保持中文界面的字符串样式统一

Signed-off-by: WhiteBottle <whitebottle@qq.com>

* style: use fullwidth punctuation in Chinese localization

使用全角标点符号,同时增补/删去部分标点符号,保持中文界面的字符串样式统一

Signed-off-by: WhiteBottle <whitebottle@qq.com>

* fix: standardize spelling of proper nouns and terms and correct typos

规范部分专有名词、术语的拼写与用法,订正错别字

Signed-off-by: WhiteBottle <whitebottle@qq.com>

---------

Signed-off-by: WhiteBottle <whitebottle@qq.com>
2024-06-24 19:31:39 +08:00

14 lines
721 B
JSON

{
"Chat input guide lexicon is empty": "还没有配置词库",
"Config input guide": "配置输入引导",
"Config input guide lexicon": "配置词库",
"Config input guide lexicon title": "配置词库",
"Csv input lexicon tip": "仅支持 CSV 批量导入,点击下载模板",
"Custom input guide url": "自定义词库地址",
"Input guide": "输入引导",
"Input guide lexicon": "词库",
"Input guide tip": "可以配置一些预设的问题。在用户输入问题时,会从这些预设问题中获取相关问题进行提示。",
"Insert input guide, Some data already exists": "有重复数据,已自动过滤,共插入 {{len}} 条数据",
"New input guide lexicon": "新词库"
}